الشيخ البهائي العاملي (مترجم: على بن طيفور بسطامى)
246
منهاج النجاح في ترجمة مفتاح الفلاح (فارسى)
اهله ، برحمتك يا ارحم الرّاحمين . [ اى كه نيكها را آشكار كردهاى ، و زشتيها را پوشاندهاى ، اى آن كه بندگان را به گناهشان نمىگيرى ( و در كيفرشان شتاب نمىكنى تا شايد توبه كنند ) و پردهء گناهشان نمىدرى ، اى كه كريمانه از خطاى بندگان روى گردانى ، اى كه بخششهاى بزرگ نمايى ، اى كه به نيكى از گناه بندگان درگذرى ، اى كه آمرزشت وسيع است ، اى كه آغوش رحمت باز كردهاى ، اى شنواى هر نجوايى ، و اى كه تمام شكايتها به تو منتهى مىشود ، اى كه پيش از استحقاق نعمت بخشندهاى ، پروردگارا ! پروردگارا ! پروردگارا ! سرورا ! سرورا ! سرورا ! اى آخرين مرز رغبتم ، اى صاحب جلال و كرامت ] . [ به حق محمد و على و فاطمه و حسن و حسين و على و محمد و جعفر و موسى و على و محمد و على و حسن و محمد صاحب الزمان - درود خدا بر همه آنان باد - از تو مىخواهم كه بر محمد و آل محمد درود فرستى ، و غمم را بزدايى ، و گناهم ببخشى ، و غصهام را ببرى ، و اندوهم بر طرف سازى ، و كار مرا در دين و دنيايم اصلاح كنى ، و در بهشت داخلم نمايى ، و خلقتم را به آتش دوزخ زشت نسازى ، و آنچه را من سزاوارم و اهل آنم بر سرم نياورى ، برحمت خودت اى مهربانترين مهربانان ] . و بعد از آن بايد گفت : يا سامع كلّ صوت ، يا جامع كلّ فوت ، يا بارئ النّفوس بعد الموت ، يا باعث يا وارث ، يا إله الآلهة ، يا جبّار الجبابرة ، يا مالك الدّنيا و الآخرة ، يا ربّ الارباب ، و يا سيّد السّادات ، يا ملك الملوك ، يا بطّاش ذا البطش الشّديد ، يا مبدئ يا معيد ، يا فعّالا لما يريد ، يا محصى عدد الانفاس و نقل الاقدام ، يا من السّرّ عنده علانية . [ اى شنواى هر صدايى ، اى گرد آورندهء هر از دست رفتهاى ، اى زنده سازندهء جانها پس از مرگ ، اى برانگيزندهء ( مردگان ) ، اى ارث برنده ( از كسانى كه در روى زمين زندگى كرده كه هر چه داشته ، گذاشتهاند و مردهاند ) ، اى خداى خدايان ، اى جبار جباران ، اى مالك دنيا و آخرت ، اى ارباب اربابها ، اى سرور سروران ، اى شاه شاهان ، اى نيرومندى كه با نيرومندى هر چه تمامتر